Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Edujot 2:5

שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, וְלֹא אָמַר בָּהֶם לֹא אִסּוּר וְהֶתֵּר, וּפֵרְשָׁן רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן מַתְיָא. הַמֵּפִיס מֻרְסָא בְּשַׁבָּת, אִם לַעֲשׂוֹת לָהּ פֶּה, חַיָּב, וְאִם לְהוֹצִיא מִמֶּנָּה לֵחָה, פָּטוּר. וְעַל הַצָּד נָחָשׁ בַּשַּׁבָּת, אִם מִתְעַסֵּק שֶׁלֹּא יִשְּׁכֶנּוּ, פָּטוּר, וְאִם לִרְפוּאָה, חַיָּב. וְעַל לְפָסִין אִירוֹנִיּוֹת, שֶׁהֵם טְהוֹרוֹת בְּאֹהֶל הַמֵּת וּטְמֵאוֹת בְּמַשָּׂא הַזָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן צָדוֹק אוֹמֵר, אַף בְּמַשָּׂא הַזָּב, טְהוֹרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן:

R. Yishmael zadał trzy pytania, a on nie rządził „zakazanym” lub „dozwolonym” oraz R. Yehoshua ur. Matiya wyjaśnił je [tj. Kiedy, był odpowiedzialny; i kiedy nie ponosi odpowiedzialności]: nakłucie ropnia w szabat—jeśli zrobi dla niego otwór, jest odpowiedzialny [za „boneh” („budynek”)]; a jeśli usunąć z niej ropę, nie ponosi odpowiedzialności. [Albowiem jest to „praca, która nie jest potrzebna sama w sobie” (poród jest otwarciem). I to (ropień) nie wymaga odtąd otwierania, tak że otrzymuje tylko rabiniczny issur, który z powodu współczynnik bólu nie został określony. Dlatego nie ponosi odpowiedzialności i jest to dozwolone].

Poznaj quoting%20commentary do Edujot 2:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset